NAME

xgettext.pl - Extract gettext strings from source

SYNOPSIS

xgettext.pl [ -u ] [ -g ] [ -o outputfile ] [ inputfile... ]

OPTIONS

[ -u ] Disables conversion from Maketext format to Gettext format -- i.e. it leaves all brackets alone. This is useful if you are also using the Gettext syntax in your program.

[ -g ] Enables GNU gettext interoperability by printing #, maketext-format before each entry that has % variables.

[ -o outputfile ] PO file name to be written or incrementally updated - means writing to STDOUT. If not specified, messages.po is used.

[ inputfile... ] is the files to extract messages from.

DESCRIPTION

This program extracts translatable strings from given input files, or STDIN if none are given.

Currently the following formats of input files are supported:

Perl source files

Valid localization function names are: translate, maketext, loc, x, _ and __.

HTML::Mason

The text inside <&|/l>...</&> or <&|/loc>...</&> will be extracted.

Template Toolkit

Texts inside [%|l%]...[%END%] or [%|loc%]...[%END%] are extracted.

Text::Template

Sentences of texts between STARTxxx and ENDxxx are extracted.

ACKNOWLEDGMENTS

Thanks to Jesse Vincent for contributing to an early version of this utility.

Also to Alain Barbet, who effectively re-wrote the source parser with a flex-like algorithm.

SEE ALSO

Locale::Maketext, Locale::Maketext::Lexicon::Gettext

AUTHORS

Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>

COPYRIGHT

Copyright 2002, 2003 by Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>.

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms as Perl itself.

See http://www.perl.com/perl/misc/Artistic.html

1 POD Error

The following errors were encountered while parsing the POD:

Around line 297:

You forgot a '=back' before '=head1'