DateTime::Calendar::FrenchRevolutionary::Locale::en -- English localization for the French revolutionary calendar.
use DateTime::Calendar::FrenchRevolutionary::Locale; my $english_locale = DateTime::Calendar::FrenchRevolutionary::Locale->load('en'); my $english_month_name =$english_locale->month_name($date);
This module provides localization for DateTime::Calendar::FrenchRevolutionary. Usually, its methods will be invoked only from DT::C::FR.
The month names come from Thomas Carlyle's book. Most of the feast names come from Alan Taylor's kokogiak.com web site, later checked with Wikipedia and with Jonathan Badger's French Revolutionary Calendar module written in Ruby. The day names are from this module's author.
This module provides the following class methods:
Returns an object instance, which is just a convenient value to be stored in a variable.
Contrary to the widely used Gregorian calendar, there is no need to customize a French Revolutionary calendar locale. Therefore, there are no instance data and no instance methods.
Returns an English translation for
$date's month, where
Returns a 3-letter abbreviation for the English month name.
Returns an English translation for the day name.
Returns a 3-letter abbreviation for the English day name.
Returns a code (typically
PM) showing whether the datetime is in the morning or the afternoon. Outside the sexagesimal time with a 1..12 hour range, this is not very useful.
Hopefully returns an adequate English translation for the plant, animal or tool that correspond to
Note: in some cases, the feast French name is left untranslated, while in some other cases, the translation is inadequate. If you are fluent in both French and English, do not hesitate to send corrections to the author.
feast_short, with a "day" suffix, as in the current calendar's "groundhog day" or "Colombus day".
feast_longwith capitalized first letters.
Gives a small text about the events which occurred the same month and day as
$datebetween the calendar's epoch (22 Sep 1792) and the day it was rescinded (31 Dec 1805).
Most of these events come from an anonymous propaganda book published in year VIII (1799--1800). The others are common knowledge available in any French History book or any encyclopedia.
full_date_format, long_date_format, medium_date_format, short_date_format
Class methods, giving four
strftimecanned formats for dates, without the need to remember all the
full_time_format, long_time_format, medium_time_format, short_time_format
strftimecanned formats for decimal time.
full_datetime_format, long_datetime_format, medium_datetime_format, short_datetime_format
Same thing, for formats including both the date and the decimal time.
default_date_format, default_time_format, default_datetime_format
Class methods suggesting one each of the date formats, of the time formats and of the datetime formats.
default_time_formatgive the actual default formats, with
%and all, these class methods give a one-word description of the default formats:
These class methods give a hashtable where the key is the length (
full) and the value is the corresponding format, complete with
month_names, month_abbreviations, day_names, day_abbreviations
Class methods giving the whole array of month or day names or abbrevs, not limited to the date implemented by the invocant.
Support for this module is provided via the firstname.lastname@example.org email list. See https://lists.perl.org/ for more details.
Please report any bugs or feature requests to Github at https://github.com/jforget/DateTime-Calendar-FrenchRevolutionary, and create an issue or submit a pull request.
If you have no feedback after a week or so, try to reach me by email at JFORGET at cpan dot org. The notification from Github may have failed to reach me. In your message, please mention the distribution name in the subject, so my spam filter and I will easily dispatch the email to the proper folder.
On the other hand, I may be on vacation or away from Internet for a good reason. Do not be upset if I do not answer immediately. You should write me at a leisurely rythm, about once per month, until I react.
If after about six months or a year, there is still no reaction from me, you can worry and start the CPAN procedure for module adoption. See https://groups.google.com/g/perl.module-authors/c/IPWjASwuLNs https://www.cpan.org/misc/cpan-faq.html#How_maintain_module and https://www.cpan.org/misc/cpan-faq.html#How_adopt_module.
Jean Forget <JFORGET@cpan.org>
The development of this module is hosted by Les Mongueurs de Perl, http://www.mongueurs.net/.
The French Revolution, Thomas Carlyle, Oxford University Press
Calendrier Militaire, anonymous
Copyright (c) 2003, 2004, 2010, 2012, 2014, 2016, 2019, 2021 Jean Forget. All rights reserved. This program is free software. You can distribute, adapt, modify, and otherwise mangle DateTime::Calendar::FrenchRevolutionary under the same terms as perl 5.16.3.
This program is distributed under the same terms as Perl 5.16.3: GNU Public License version 1 or later and Perl Artistic License
You can find the text of the licenses in the LICENSE file or at https://dev.perl.org/licenses/artistic.html and https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html.
Here is the summary of GPL:
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 1, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, see https://www.gnu.org/licenses/ or contact the Free Software Foundation, Inc., https://www.fsf.org.