Locale::Maketext::Extract::Plugin::TT2 - Template Toolkit format parser
$plugin = Locale::Maketext::Extract::Plugin::TT2->new(
$lexicon # A Locale::Maketext::Extract object
@file_types # Optionally specify a list of recognised file types
Extracts strings to localise from Template Toolkit templates.
Valid formats are:
Also all the above combinations with c. prepended should work correctly. This is the default syntax when using TT templates with Mojolicious.
l and loc are interchangeable.
| and FILTER are interchangeable.
BEWARE Using the loc form can give false positives if you use the Perl parser plugin on TT files. If you want to use the loc form, then you should specify the file types that you want to the Perl plugin to parse, or enable the default file types, eg:
xgetext.pl -P perl .... # default file types
xgettext.pl -P perl=pl,pm ... # specified file types
The string-to-be-localised must be a string, not a variable. We try not to extract calls to your localise function which contain variables eg:
l('string',arg) # extracted
l(var,arg) # not extracted
This doesn't work for block filters, so don't do that. Eg:
[% FILTER l %]
string [% var %] # BAD!
[% END %]
Getting the right line number is difficult in TT. Often it'll be a range of lines, or it may be thrown out by the use of PRE_CHOMP or POST_CHOMP. It will always be within a few lines of the correct location.
If you have PRE/POST_CHOMP enabled by default in your templates, then you should extract the strings using the same values. In order to set them, you can use the following wrapper script:
use Locale::Maketext::Extract::Run qw(xgettext);
%Locale::Maketext::Extract::Plugin::TT2::PARSER_OPTIONS = (
PRE_CHOMP => 1, # or 2
POST_CHOMP => 1, # or 2
# Also START/END_TAG, ANYCASE, INTERPOLATE, V1DOLLAR, EVAL_PERL
Thanks to Andy Wardley for writing the Template::Directive subclass which made this possible.
for extracting translatable strings from common template systems and perl source files.
Clinton Gormley <firstname.lastname@example.org>
Andy Wardley http://wardley.org
Copyright 2002-2013 by Audrey Tang <email@example.com>.
This software is released under the MIT license cited below.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Clinton Gormley <firstname.lastname@example.org>
Audrey Tang <email@example.com>
This software is Copyright (c) 2014 by Audrey Tang.
This is free software, licensed under:
The MIT (X11) License
To install Locale::Maketext::Lexicon, copy and paste the appropriate command in to your terminal.
perl -MCPAN -e shell
For more information on module installation, please visit the detailed CPAN module installation guide.